说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
问题反馈
文件分类
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 67.200. 10 X 14 中华人民共和国国家标准 GB/T5527-—2010/ISO6320:2000 代替GB/T5527—1985 动植物油脂 折光指数的测定 Animal and vegetable fats and oils- Determination of refractive index (ISO6320:2000,IDT) 2010-09-26发布 2011-03-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T5527—2010/ISO6320:2000 前言 本标准等同采用ISO6320:2000《动植物油脂折光指数的测定》(英文版)。 本标准代替GB/T5527-1985《植物油脂检验折光指数测定法》。 为了便于使用,本标准对ISO6320:2000进行了下列编辑性修改: 删除国际标准的前言; 将“本国际标准”改为“本标准”; 一一用小数点“.”代替原文中作为小数点的逗号“,”; 对有关公式进行了编号; 用GB/T15687代替原国际标准中的ISO661:1989; 在9.2中按测定顺序增加了序号,使测定步骤更清晰。 本标准与GB/T5527-1985相比较的主要技术差异如下: 增加了规范性引用文件; 增加了术语定义和原理; 一增加了扦样与试样制备; 一增加了精密度要求和测试报告。 本标准的附录A为资料性附录。 本标准由国家粮食局提出。 本标准由全国粮油标准化技术委员会归口。 本标准起草单位:辽宁省粮油检验监测所、国家粮食局科学研究院、抚顺市粮油监督监测中心、沈阳 市粮油检测计量所、锦州市粮食质量监督管理站。 本标准起草人:郁伟、林家永、崔国华、闵国春、薛雅琳、孙晓燕、吴敏、张春林。 本标准所代替标准的历次版本发布情况为: GB/T5527—1985。 I
GB-T 5527-2010 动植物油脂 折光指数的测定
文档预览
中文文档
8 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共8页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 人生无常 于
2024-05-26 23:39:42
上传分享
举报
下载
原文档
(9.5 MB)
分享
友情链接
GB-T 23696-2017 证券及相关金融工具 交易所和市场识别码.pdf
GB-T 17964-2021 信息安全技术 分组密码算法的工作模式.pdf
民航 MH-T 6123.4-2023 行李处理系统 第4部分:托盘式分拣机.pdf
GB-T 23981.2-2023 色漆和清漆 遮盖力的测定 第2部分:黑白格板法.pdf
T-CAAM 016—2014 循证针灸临床实践指南:过敏性鼻炎.pdf
GB-T 20009-2019 信息安全技术 数据库管理系统安全评估准则.pdf
5-02-01-02 造林更新工.pdf
塞讯 自动化安全度量验证平台.pdf
GB-T 25712-2010 振动时效工艺参数选择及效果评定方法.pdf
GB-T 42755-2023 人工智能 面向机器学习的数据标注规程.pdf
DB11-T 948.13-2013 电梯运行安全监测信息管理系统技术规范 第13部分:平台维护要求 北京市.pdf
GB-T 35289-2017 信息安全技术 电子认证服务机构服务质量规范.pdf
T-QGCML 1699—2023 经营数据中台可视化运维监管云平台.pdf
GB-T 29156-2012 金属复合装饰板材生产生命周期评价技术规范 产品种类规则.pdf
JR-T0199-2020 金融科技创新安全通用规范.pdf
GB-T 26837-2011 无损检测仪器 固定式和移动式工业X射线探伤机.pdf
专利 一种水循环温控系统.PDF
ISO IEC 2382-37 022 Information technology — Vocabulary — Part 37 Biometrics.pdf
DB52-T 1636.4-2021 机关事务云 第4部分:机关后勤管理数据 贵州省.pdf
证券研究报告 大模型应用下自动驾驶赛道将有哪些变化-2023-10-自动驾驶.pdf
交流群
-->
1
/
3
8
评价文档
赞助2元 点击下载(9.5 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。